Když se řekne Francie, každému okamžitě proběhne hlavou řada asociací. Ze všeho nejdříve to možná budou ty gastronomické: sýry, bagety, šneci, co údajně chutnají jak kuřecí maso, víno, kohout na víně, hovězí na víně, jakékoli maso na víně atd. Vzápětí budou následovat vjemy z dovolených ať už minulých či vysněných, v nichž figurují zámky na Loiře, Versailles, všichni významní Ludvíkové, co ve Francii zanechali svou stopu, tedy krátce kultura.

A ke kultuře neodmyslitelně patří jazyk. Všichni jistě už jednou v životě zkoušeli vyslovit „je t‘aime“, protože to zní tak nějak romantičtěji (anebo máte v koupelně J’adore od Diora, který má lexikálně silnější vůni než sloveso aimer), ale také jste jistě někdy hovořili o festivalu v Cannes, pokoušeli se správně napsat Provence, nebo Côte d‘Azur a přišli jste na to, že Nice se nečte „najs“ jako v angličtině.

Největší zradou francouzštiny je právě to, že vše se píše naprosto odlišně od verze, jež se finálně vysloví. Pravopis má sice svá pravidla, v nichž se odráží historický vývoj jazyka, ale to možná začátečník úplně nedocení. Proto Vám nabízíme některé tipy, jak zlepšit a vytříbit svůj poslech. Poslech má samozřejmě přímý vliv na zdokonalování výslovnosti. Začněme na veselou notu.

S francouzskou písní jde všechno veseleji

Píseň se francouzsky řekne chanson a celý svět si od něj odvodil slovo šanson, který primárně označuje právě francouzské písně často o lásce, zpívané specifickým chraplavým hlasem, z nějž je patrné, že zpěvák hodně prožil a o životě nejen zpívá, ale i ví. Ke starší generaci šansoniérů, po jejíchž stopách se vydávají mnozí turističtí průvodci a mapují, kde si v Paříži (i jinde) dali kávu (nebo něco ostřejšího), patří Edith Piaf, Charles Aznavour, Francis Cabrel, Georges Brassens a nesmíme zapomenout na nezapomenutelného Belgičana Jacquese Brela. K těm novějším, které obvykle mají studenti rádi a znají je i z vlastního poslechu, patří novodobá Edith Piaf: Zaz a novodobý Jacques Brel: Stromae, který sám sebe považuje za fanatika detailu a svým fanouškům nabízí graficky dokonale propracovaná videa.

Zaz

Zaujme-li vás píseň ať již svou melodií, či grafickou podobou doprovodného videa, s radostí si ji pustíte znovu a při opakovaném poslechu můžete sledovat její text, snadno dohledatelný na internetu.

TV5 Monde ví o celém světě

Mezi učiteli nejpoužívanějšími portály bude jistě figurovat TV5 Monde. Kromě reportáží a zpráv z celého světa zde najdeme sekci věnovanou přímo studentům od úrovně A1 po B2, kteří mohou na zajímavých aktuálních tématech (Žít po francouzsku, Angažovaní YouTubeři, Guadalupe atd.) zdokonalovat své jazykové dovednosti a ještě se něco dozvědět, a blýsknout se tak u večerního posezení s přáteli. Stránka však myslí i na učitele: jsou zde pro ně nachystány výukové aktivity pro všechny úrovně a k audiovizuálnímu materiálu budou neocenitelnou pomocí již hotové didaktické listy.

TV5 Monde

Ilustrativně podáno a diktováno

Úplným začátečníkům (úroveň A1), ale i těm, kteří si chtějí zopakovat, osvěžit, nebo rozšířit slovní zásobu, se budou hodit kanály na YouTube, které nabízí tematicky roztříděná videa s ilustrovanou slovní zásobou (např. rodina, charakter, jídlo, cestování atd.): YouLearnFrench, En français, Atelier du français, Partagez le français, Maprofde FLE. V každém videu naleznete grafický přepis doprovázený obrázkem a správnou výslovností.

Jelikož i pokročilý student často tápe ve výslovnosti, která se na první pohled tolik liší od své fonetické realizace, může si každý, kdo si ze školních lavic neodnesl trauma z diktátů, jeden takový zkusit. Poskytne Vám je YouTube kanál Enseignement du FLE, dále pak netprof, který kromě grafického přepisu rozvíjí použitou slovní zásobu a gramatické jevy v dalších cvičeních. Pro úrovně B1 a vyšší se pak hodí kanál Athavan Hari, kde je několikrát diktován úryvek zaměřený vždy na nějaký gramatický jev. Samozřejmostí je závěrečný přepis čteného textu.

Tak si vyberte alespoň pár zdrojů, které vám sednou nejlépe a posuňte svou francouzštinu zase o krok dopředu!

Tento článek pro vás sepsala naše lektorka francouzštiny a španělštiny Šárka. Chystá pro vás i druhý díl, který bude plný inspirace pro pokročilejší francouzštináře!

Pokud byste se chtěli francouzštině věnovat pravidelně, podívejte se na naši nabídku kurzů francouzštiny. Můžete se tam potkat právě se Šárkou. Na výběr máte i online variantu kurzů.

Raději byste vyzkoušeli individuální výuku francouzštiny? Napište nám, máme pro vás opět jak prezenční, tak online výuku.

Pokud byste měli jakékoliv další dotazy, třeba týkající se překladů do/z francouzštiny, neváhejte se na nás obrátit.

Facebook Comments