В начале этой статьи необходимо сказать, что в отличие от других стран (из нашего опыта, например, это Украина, Словакия) в Чешской Республике невозможно «сделать» заверенную копию паспорта. Это касается не только проездных документов, но и…
сертифицированные переводы Archivy - BLOG: Jazykové centrum Correct- archiv autora
Заверенные переводы, официальные переводы или переводы с печатью – все эти названия подразумевают такой тип перевода для документов, выданных ЗАГС или другими органами страны Вашего происхождения, которые требуются для предоставления за границей, например, при их…
Заверенный перевод (иначе говоря, официальный перевод или сертифицированный перевод) представляет собой письменный перевод, сделанный переводчиком, несущим ответственность за точность и полноту текста перевода.