Překlady do angličtiny / překlady z angličtiny
S rozsáhlým týmem překladatelů zajišťujeme kvalitní překlady z češtiny do angličtiny a z angličtiny do češtiny. S překlady jde vždy ruku v ruce jazyková korektura. Je naší zásadou, že korekturu provádí vždy rodilí mluvčí cílového jazyka. Překlady z anglického a do anglického jazyka vyhotovujeme ve standardní (3 dny) i dřívější expresní lhůtě.
Pokud to povaha textu dovolí, při překladech z/do angličtiny využíváme softwarové nástroje (CAT nástroje), díky kterým zachováme terminologii a jednotný styl ve všech Vašich textech. Vyhotovení překladů zrychlíme a zároveň překlady zlevníme. Na opakovaná slova nabídneme 30 až 70procentní slevu.
Využijte bezplatnou konzultaci a nechte si od nás poradit - jak překládat nejefektivněji. Stejně jako spokojení klienti níže. Využijte při překladech z/do angličtiny naše know-how, rádi Vám navrhneme to nejvhodnější řešení.
Zvládneme přeložit různé formáty. Editovatelné formáty jsou však nejlepší a nejlevnější. Sdělte nám, jak na překlad spěcháte, pošlete soubor(y). Vše v několika málo krocích vyřídíte ZDE. Zbytek nechte na nás. Spolehněte se!
Orientační ceník překladů z/do angličtiny
Služba – specifikace | Cena |
obecný/odborný překlad z angličtiny do češtiny | od 400 Kč + DPH/NS* |
obecný/odborný překlad z češtiny do angličtiny | od 420 Kč + DPH/NS* |
překlad mezi angličtinou cizím jazykem | na vyžádání -> kalkulace |
soudní překlad s ověřením z češtiny do angličtiny | 550 Kč + DPH/NS* |
soudní překlad s ověřením z angličtiny do češtiny | 550 Kč + DPH/NS* |
notářsky ověřená kopie | 70 Kč + DPH/fyzická strana |
expresní termín – stejný den, druhý / třetí den | plus 30 až 100 % |
*1 NS = normostrana = 1800 úhozů (znaků vč. mezer) cílového, tj. přeloženého, textu vč. autorské korektury. Účtuje se vždy min. 1 NS. U překladů textů ve formátu Excel a PowerPoint se 1 normostrana počítá jako 250 slov. Při překladech textů většího objemu nabízíme slevy.
Kdo se již spoléhá na naše překlady angličtiny?
V rámci překladů anglického jazyka realizujeme překlady obecných textů (např. překlady osobní a obchodní korespondence, zprávy), odborných textů a soudní překlady.
Soudní překlady angličtiny
Ověřené soudní překlady jsou překlady dokumentů, které vyžadují nejrůznější úřady a instituce, policie, soudy apod. V rámci soudních překladů angličtiny nejčastěji zajištujeme:
- překlady rodných, oddacích a úmrtních listů z/do angličtiny,
- překlady smluv z/do angličtiny,
- překlady dokladů o dosaženém vzdělání (překlady vysvědčení do angličtiny, překlady diplomů vč. dodatků),
- překlady plných mocí z/do angličtiny,
- překlady výpisů z trestního a obchodního rejstříku z/do angličtiny,
- překlady živnostenských listů a osvědčení z/do angličtiny,
- překlady usnesení soudů, žalob, předvolání a rozsudků z/do angličtiny,
- a překlady dalších textů (výpisy z účtů, faktury, účetní uzávěrky atd.).
Odborné překlady angličtiny
Zajišťujeme překlady do angličtiny a překlady z angličtiny z nejrůznějších oborů a specializací:
- marketingové překlady z/do angličtiny, překlady webů do angličtiny, překlady katalogů z/do angličtiny,
- obchodní překlady z/do angličtiny,
- ekonomické překlady z/do angličtiny,
- technické a elektrotechnické překlady z/do angličtiny, překlady manuálů a návodů z/do angličtiny,
- medicínské, lékařské a farmaceutické překlady z/do angličtiny, překlady lékařských zpráv z/do angličtiny,
- právní překlady z/do angličtiny, překlady patentů z/do angličtiny,
- IT překlady z/do angličtiny,
- a překlady z mnoha dalších odvětví.
Připraveni objednat? Nebo zatím "pouze" zjistit cenu?
Každý text je do jisté míry specifický, proto věnujeme i Vašemu textu patřičnou pozornost a zdarma zhotovíme cenovou nabídku překladu na míru. Nezávaznou poptávku po překladu zadejte zde.